20.8.2011

Erään kirjan matka yöpöydälleni

Sen kirjan kirjoitti eräs kirjailija. Hän lähetti sen kustantamoon toivoen, että joku ehtii sen lukea. Joku lukee käsikirjoituksen ja kiinnostuu siitä, näyttää sitä työkavereilleen, ja he kirjoittavat kirjailijalle, että haluavat lähteä sitä yhdessä työstämään. Kirjailija kirjoittaa uuden version ohjeiden perusteella ja saa kommentteja ystäviltään, hovilukijoiltaan. Kustannustoimittaja kommentoi ja taas kirjailija kirjoittaa. Jossain vaiheessa kaikki ovat sitä mieltä, että kirja on niin valmis kuin sen on ikinä mahdollista olla. Tästä matka kuitenkin vasta alkaa.

Sitten kirja kulkeutuu graafikon käsiin, joka suunnittelee sille kannen. Kustannustoimittaja suunnittelee takakansitekstin, ja graafikko sovittaa sen omaan kuvaansa. Jonkun täytyy teksti myös taittaa, valita typografia ja suunnitella sopiva ulkonäkö kyseiselle tekstille. Taitettu teksti täytyy myös oikolukea, joten kirja matkaa taas yhden ihmisen käsiin luettavaksi.

Sitten kun on valittu kaikki sopivat materiaalit, kirja voi matkata painoon. Painotuore kirja kulkeutuu kriitikoille, kirjakauppiaille ja ostajille. Jossain vaiheessa se löytää paikkansa myös kilpailuraatilaisten käsistä. Kirja voittaa suositun kirjallisuuspalkinnon. Viestintä- ja markkinointikoneisto lähtee jylläämään.

On kirjamessut, kaikki agentit ja kustantamoiden edustajat ympäri maailmaa kohtaavat ja kaikilla on kansiot täynnä kortteja ja esitteitä omista kirjailijoistaan. Tämä kirja voitti SEN palkinnon! Oikeudet julkaisuun ostetaan, sillä markkinointimateriaali on vahvaa. Kirja on varmasti hyvä mitä se toki onkin.
Kirja matkaa nyt ulkomaille. Sen lukee taas uusi kustannustoimittaja, joka lähettää sen kääntäjälle. Kääntäjä suomentaa tekstin, laittaa siihen jotain omaa, oman jälkensä ja ratkaisunsa, jotta alkutekstille ei tehtäisi liikaa hallaa, mutta jotta kieli soljuisi myös uudessa maassa. Taas tekstiä kommentoidaan. Kirja on jo tottunut siihen, se on käynyt monta kierrosta kommentoitavana ja arvioitavana ennenkin.

Kirja tarvitsee EAN-koodin, kirjastoluokan, ISBN-tunnuksen ja mahdollisesti myös uuden, suomalaisen nimen. Sitten tulee taas uusi graafikko, taas uusi taittaja, taas uusi oikolukija, taas uusi painotalo. Taas uusi tiedottaja. Taas uusi markkinointimateriaali.

Josta se poimitaan yhteiskatalogiin. Tämmöisiä kirjoja on ilmestymässä, mukana myös SE kirja. Se valitaan kauppoihin, jonka joku asettelee hyllylle. Siitä tehdään kilpaa lehdissä kritiikkejä, koska kyseessä on SE kirja. Kuka ehtii ensin sanoa tämän maan painavimman sanan. Kirjasta ollaan kiinnostuneita myös kirjastossa, siitä on luettu kirjastoille toimitetuissa erikoislehdessä, jonne listataan kahden viikon välein ilmestyvä materiaali. Kirja päätetään hankkia, koska lukijoita varmasti kiinnostaa tämä suosittu käännöskirja.

Kirja otetaan kirjastossa vastaan, siihen laitetaan muovit, luokitukseen lisätään jotain tarvittavia tietoja ja kirja saa myös kirjaston leiman. Se saa osakseen myös erikoishuomion, siihen liimataan vielä Bestseller-tarra! Kirja pääsee nyt viimein hyllylle, josta sen poimii Hanna, joka kiikuttaa sen yöpöydälleen.

Kirjan takana on mieletön määrä ihmisiä, jotka uskovat siihen, ja nyt on vain minun hetkeni muodostaa siitä oma mielipide. Jonka lukevat blogista sitten taas uudet lukijat.

Ihanaa viikonloppua teille kaikille!

18 kommenttia :

  1. Tämä teksti toi hymyn huulille. Ja suuren innon tarttua uuteen kirjaan, edellisen sain juuri aamulla loppuun!

    VastaaPoista
  2. Onpa mukavaa Suketus. Mihin kirjaan aiot nyt tarttua?

    VastaaPoista
  3. Ihana teksti, Hanna! Pitkän matkan saa kirja kulkea, että se pääsee yöpöydälle asti.

    Minulle tuli viikolla uusi, eli toiseksi viimeinen Jonathan Carrollin kirja jonka voi hankkia. Onni <3

    Nyt täytyy myös hakea kirjastosta odotettu varauskirja yöpöydälle. Ja tällä hetkellä siinä pöydällä on myös ihana Helmi Kekkosen Kotiin, jonka sinulta sain. :)

    VastaaPoista
  4. Harvoin muistan edes ajatella, miten monta ihmistä yhden kirjan taakse mahtuukaan. Kiva teksti, mutta minä en tunnista tuota yöpöydällä olevaa kirjaa! :D

    VastaaPoista
  5. Mie jouduin kuvaa varten vähän siistimään yöpöytääni, jotta kuva toimisi paremmin tekstin kanssa. Mie teen töitä vlopun, joten luen sitä kirjaa rauhallisen hitaasti. Mutta aamulla ehdin lukea muutakin ja nyt vietin luksushetken lukemalla muidenkin blogeja. Kun ajattelee kuinka monta kirjaa käy saman matkan ja kuinka monta lukijaa meitä on täällä blogeissakin, niin hymyilyttää. Hyvä kirja!!

    VastaaPoista
  6. Maija, se jäi vähän tarkoituksella nyt piiloon, koska se voisi olla mikä tahansa kirja. Siinä on kyllä kirjaston bestseller-tarra, mutta vaikka on menestyneen kirjailijan esikoinen, ei se muistaakseni ole palkittu ja juhlittu. Mutta tärkeän matkan käynyt silti vuosikymmenten takaa ja pääsi käännökseksi muiden kirjojen nosteessa.

    VastaaPoista
  7. Ihan päätä huimaa, kun ajattelee, mikä määrä työtä yhden kirjan takana voi olla. Ja silti niin totta, sanoo eräs, joka on juuri toimittanut runokokoelmansa takakansiteksin kustantajalle hyväksyttynä ;)

    VastaaPoista
  8. Loppuun on juuri kaluttu Honkasalon Eropaperit, seuraavaa en ole ihan vielä päättänyt, koska niitä on aika monta pinossa ja jonossa... Katsotaan, mikä on mielentila illalla kotiin mennessä ;)

    VastaaPoista
  9. Kiitos tästä! Aina ei tule mietittyä kuinka pitkä on tie kirjailijan päässä olevasta ideasta valmiiksi, lukijan käteen päätyväksi kirjaksi :)

    VastaaPoista
  10. Kauniisti kirjoitettu! Jos oikein tunnistin, niin olen blogannut tuosta kirjasta keväällä ja sillä on koti kirjahyllyssäni <3

    VastaaPoista
  11. Upea postaus. Työtä se vaatii, toden totta, ja uskoa, mutta eloon kirja herää vasta, kun sitä luetaan, luetaan, luetaan... :-)

    Itse lisäisin alkuun vain enemmän kuvausta kirjailijan pakaralihaksista, hiestä, uskosta, toivosta, niiden rippeistä, luomisen tuskasta ja autuudesta, tarinan kantavuudesta jne. Ennen kuin kirjailija on kirjoittanut kirjan, jo siinä vaiheessa on tehty mieletön määrä työtä, todennäköisesti vuosia, ehkä vuosikymmeniä. :-)

    Kamalan kova kiinnostus kyllä heräsi: mikä on tuo kirja yöpöydälläsi?! ;-)

    VastaaPoista
  12. Joo ehdottomasti Paula, tarvitaan hirvittävästi töitä edes kirjan ensimmäiseen versioon, mutta halusin tarinallani vain näyttää, kuinka monta ihmistä yhden kirjan takana ainakin on. :)

    VastaaPoista
  13. Hyvä kirjoitus! Enpä ole ollut tietoinen noista kaikista vaiheista ennen, ainakaan yhtä selvästi. :=)

    VastaaPoista
  14. Kiitos korianteri ja Karoliina. Vähän minulle on alkanut hahmottua kirjan kulku, mutta kyllä tuosta saattoi silti välikäsiä unohtua.

    VastaaPoista

Kiitos kommentistasi!